Summer Wine – Nancy Sinatra & Lee Hazlewood – Testo e Traduzione (2024)

Indice dei contenuti

Summer Wine è una canzone scritta da Lee Hazlewood. Originariamente è stata cantata da Suzi Jane Hokom e Lee Hazlewood nel 1966, ma è stata resa famosa da Nancy Sinatra e Lee Hazlewood nel 1966. Questa versione fu originariamente pubblicata sull’album Nancy in London alla fine del 1966 e successivamente come lato B del suo singolo ” Sugar Town ” nel dicembre 1966.

Summer Wine – Nancy Sinatra & Lee Hazlewood – Testo e Traduzione (1)

Il significato della canzone Summer Wine

Dal punto di vista del testo, Summer Wine descrive un uomo che incontra una donna che nota i suoi speroni d’argento e lo invita a bere del vino con lei. Dopo aver bevuto molto, l’uomo si sveglia con i postumi di una sbornia e scopre che i suoi speroni e il denaro sono stati rubati dalla donna misteriosa. Quindi dichiara il desiderio di più del suo “vino”.

Nel film Netflix Quando Dio imparò a scrivere

Nel 2022 la versione di Summer Wine di Nancy Sinatra & Lee Hazlewood è stata inserita nella colonna sonora di Quando Dio imparò a scrivere (titolo originale Los renglones torcidos de Dios), film spagnolo del 2022 diretto da Oriol Paulo e basato sull’omonimo libro di Torcuato Luca de Tena. È disponibile sulla piattaforma di streaming Neflix a partire da venerdì 9 dicembre 2022. La canzone si può ascoltare mentre la protagonista – Barbara Lennie nel ruolo di Alice Gould – balla nel salotto di casa mentre il marito ha una crisi in bagno. Un video della scena è stato caricato su youtube.

Ascolta Summer Wine

La canzone è disponibile su tutte le piattaforme di streaming, compresaAmazon. Un video è disponibile anche su youtube.

Il testo e la traduzione diSummer Wine

Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring– Ciliegie fragole e un bacio d’angelo in primavera
My summer wine is really made from all these things– Il mio vino estivo è realmente fatto da tutte queste cose

I walked in town on silver spurs that jingled to– Ho camminato in città su speroni d’argento che tintinnavano
A song that I had only sang to just a few– Una canzone che avevo cantato solo a pochi
She saw my silver spurs and said lets pass some time– Ha visto i miei speroni d’argento e ha detto che lascia passare un po’ di tempo
And I will give to you summer wine– E ti darò vino estivo
Summer wine– Vino estivo

Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring– Ciliegie fragole e un bacio d’angelo in primavera
My summer wine is really made from all these things– Il mio vino estivo è realmente fatto da tutte queste cose
Take off your silver spurs and help me pass the time– Togli gli speroni d’argento e aiutami a passare il tempo
And I will give to you summer wine– E ti darò vino estivo
Summer wine– Vino estivo

My eyes grew heavy and my lips they could not speak– I miei occhi diventarono pesanti e le mie labbra non potevano parlare
I tried to get up but I couldn’t find my feet– Ho cercato di alzarmi ma non riuscivo a trovare i miei piedi
She reassured me with an unfamiliar line– Mi rassicurava con una linea sconosciuta
And then she gave to me more summer wine-E poi mi ha dato ancora vino d’estate
Summer wine– Vino estivo

Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring– Ciliegie fragole e un bacio d’angelo in primavera
My summer wine is really made from all these things– Il mio vino estivo è realmente fatto da tutte queste cose
Take off your silver spurs and help me pass the time– Togli gli speroni d’argento e aiutami a passare il tempo
And I will give to you summer wine– E ti darò vino estivo
Summer wine– Vino estivo

When I woke up the sun was shining in my eyes – Quando mi sono svegliato il sole stava splendendo nei miei occhi
My silver spurs were gone my head felt twice its size– I miei speroni d’argento erano spariti, la testa mi sembrava due volte la sua dimensione
She took my silver spurs a dollar and a dime– Ha preso i miei speroni d’argento un dollaro e un centesimo
And left me craving for more summer wine– E mi ha lasciato la voglia di altro vino estivo
Summer wine– Vino estivo

Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring– Ciliegie fragole e un bacio d’angelo in primavera
My summer wine is really made from all these things– Il mio vino estivo è realmente fatto da tutte queste cose
Take off your silver spurs and help me pass the time– Togli gli speroni d’argento e aiutami a passare il tempo
And I will give to you summer wine– E ti darò vino estivo
Summer wine– Vino estivo

Summer Wine – Nancy Sinatra & Lee Hazlewood – Testo e Traduzione (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Edmund Hettinger DC

Last Updated:

Views: 6036

Rating: 4.8 / 5 (58 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Edmund Hettinger DC

Birthday: 1994-08-17

Address: 2033 Gerhold Pine, Port Jocelyn, VA 12101-5654

Phone: +8524399971620

Job: Central Manufacturing Supervisor

Hobby: Jogging, Metalworking, Tai chi, Shopping, Puzzles, Rock climbing, Crocheting

Introduction: My name is Edmund Hettinger DC, I am a adventurous, colorful, gifted, determined, precious, open, colorful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.